Nybörjaren
Smörgås med surkål
Nyss kom jag på något som svenskarna och de tysktalande schweizarna har gemensamt. Något som drabbar oss när vi åker utomlands. Något som drabbade mig när jag berättade för mina vänner att jag skulle flytta till Sverige. Något som händer när en svensk på semester presenterar sig för en inföding i en bar. Hans samtalspartner lutar sig raglande fram och sluddrar följd av en ölluktande andedräkt: "Smørrebrød!" Sedan lutar han sig tillbaks med ett nöjd leende i ansiktet. Att smørrebrød inte är ett svenskt ord bryr han sig inte om.

Den schweiziska motsvarigheten är ordet "Sauerkraut" (surkål på svenska). Som typisk tysk maträtt äter man varken särskilt ofta eller gärna surkål i Schweiz. Dessutom kallas den här växten i Schweiz Suurchrut (på schweizertyska), choucroute (på franska), crauti (på italienska) eller giabus asch (på rätoromanska). Ändå är "Sauerkraut!" ett bevis för att man har förstått den schweiziska kulturen och språket. I vilket fall, nu ser jag fram emot jul i Schweiz där jag kommer att höra några "Smørrebrød!" – en välkomnande omväxling efter några månaders svenska surkålsbekännelse.

Er nybörjare